In realtà, la vanità del signor Humbert fu stuzzicata... e una debole tenerezza, e perfino rimorso, percorsero la lama del suo pugnale da cospiratore.
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger.
Dopo lunghi e difficili viaggi i viaggi sotterranei che le persone con spettri e demoni fanno attraverso i lati oscuri delle loro stesse nature finché finalmente vedono una debole luce grigia.
After long and difficult travels.....the subterranean travels that the spooked and bedeviled take.....through the unlighted sides of their own natures until finally.....they see a faint gray light.
Pensi forse che vorrà restare una debole mortale?
Do you think she will want to remain an enfeebled mortal?
RileVo una debole emissione di energia.
I'm picking up a faint energy reading.
Rilevo una debole traccia di magnetoni.
I'm picking up a faint magneton signature.
Albíní. braccía dí píombo lungo í anchí. azzarda una debole reazíone.
Albini, arms hanging like weights, occasionally throwing a weak punch.
Si direbbe che abbia una debole per Max.
I think he's got a little thing for Max.
C'è una debole traccia di energia qui sotto.
There's a weak power signature under this mess.
Sono anche sicuro che il chiasmo ottico si sia in qualche modo danneggiato a causa di una debole componente ipsilaterale.
I'm quite certain, also, that the optic chiasm has deteriorated somewhat due to a weak ipsilateral component.
Mi fa credere che Kyle non si farà prendere da lei rendendomi una debole ragazza incapace?
Kyle won't get sucked in by her make me a lame, clueless girl?
Ho pensato che saresti stato una debole e lamentosa spina nel fianco.
I thought you were a weak, whiny pain in the ass.
Quindi stai ammettendo pubblicamente che avevi una debole per il dr.Cliff, okay.
So you're publicly admitting you have a thing for Dr. Cliff, okay.
Allora, il mio intero palazzo e' intrappolato all'Inferno... sono bloccato dietro una debole barriera magica... e qualcosa di veramente, veramente, orribile mi sta aspettando dall'Altro Lato.
So my entire building is trapped in hell; I'm stuck behind a failing magical barrier and something really, really horrible is waiting on the side.
Chiaramente al di la della comprensione di una debole donna.
Clearly beyond the comprehension of a feeble female.
E' perche' sono porci con una debole volonta'.
That is because they are weak willed pigs.
Era una debole, non come te.
She was weak. Not like you.
Credi che lei abbia una debole per lui?
Do you think she's sweet on him?
Quelli di una debole disposizione dovrebbero guardare lontano.
Those of a weak disposition should look away.
Non vorrai consegnare a Szorlok l'ultimo pezzo, non per una debole speranza su qualche martello magico.
You wouldn't give Szorlok the last piece, not for a faint hope on some magic hammer.
Questo diagramma mostra il percorso dell'ombra del pianeta nano Makemake durante l'occultazione di una debole stella nell'aprile 2011.
This diagram shows the path of the shadow of the dwarf planet Makemake during an occultation of a faint star in April 2011.
26 Ottobre 2011: Alcuni astronomi hanno misurato per la prima volta con accuratezza il diametro del lontano pianeta nano Eris, cogliendo l'attimo in cui passava davanti ad una debole stella.
26/10/2011: Astronomers have accurately measured the diameter of the faraway dwarf planet Eris for the first time by catching it as it passed in front of a faint star.
Credevi davvero... che avrei resuscitato... il più grande uomo mai vissuto... nel corpo di una... debole... e indegna donna americana?
Did you really think I'd resurrect the greatest man who ever lived in the body of a weak, unworthy, American female?
Sei solo una debole con le treccine che usa giochi psicologici per guadagnare tempo.
The fact is, you ain't nothing but a Jheri-curled Nancy just using mind games to fucking buy more time.
Si tratta di una debole corrente d'aria, fumo proveniente dal tubo di scarico, consumo eccessivo di carburante.
This is a weak draft, smoke from the exhaust pipe, over-consumption of fuel.
Dirglielo non fa di te una debole, Lillian.
Telling her doesn't make you weak, Lillian.
La neutralità è un mito propagato da coloro che non hanno sufficienti convinzioni... oltre ad una debole volontà.
Neutrality is a myth propagated by those of thin conviction... And even weaker constitution.
E associarmi a una debole come te?
And unite with someone as weak as you?
Non sono una debole, ma non sono come voi.
I'm not weak, but I'm not like you.
Le parole erano nella mia testa, ma erano cosi' lontane, come... una debole eco.
The words were in my head, but way in the back, like this tiny echo.
Sto rilevando una debole traccia di quantità di Vokaya.
I am detecting a weary trace amount of Vokaya.
Sì, ma sfortunatamente quel cuore è in una debole, e senza muscoli, massa di inesperienza.
Yes, but unfortunately that heart is encased in a weak, muscleless mass of inexperience.
L'unica cosa che ti suggerisco e'... prima della tua prima battuta, rispondi alla sua con... una debole risatina.
The only thing I would suggest is... Before your first line, you respond to her line with a mirthless chuckle.
Le previsioni indicano una debole ripresa nel 2010, con il ritorno a una crescita più sostenuta nel 2011.
Forecasts suggest a weak recovery in 2010, followed by a return to stronger growth in 2011.
e trasformare una debole possibilità in speranza reale!
and transform a faint chance into real hope!
Direi che e' una debole difesa, se non volete essere preso a randellate come una foca.
I think that would be a poor defense, Unless you want to be bludgeoned again like a harp seal.
So che vuoi che sia una debole, ma ti togliero' tutto il divertimento!
I know you want me to feel weak. You want me to feel old and wretched like you.
Da giovane avrei pensato che era una debole.
I did get from bizzy. I mean, when I was younger, I would've thought it was weak.
Re Abrahim ha stabilito una debole pace tra le tribu' in guerra, ma la loro fedelta' e' legata solo alla famiglia reale.
King Abrahim established a tenuous peace between the warring tribes, but their loyalty is tied to his family alone.
Una debole, che non crede ed una coraggiosa, che fa.
A weak one, who does not believe and a courageous one, who does.
Sembra avere una debole per le donne carine.
Apparently he's got a weakness for pretty ladies.
L'azione della bevanda si basa su una debole proprietà coleretica della menta e sulla capacità di rimuovere gli enzimi dal pancreas.
The action of the drink is based on a weak choleretic property of mint and the ability to remove enzymes from the pancreas.
Il mercato medio orientale ha continuato a calare, appesantito da una debole domanda in Arabia Saudita.
The Middle Eastern market continued to slow, weighed by weak demand from Saudi Arabia.
deformazione piatta come conseguenza di uno sviluppo non uniforme con una diminuzione della dimensione anteriore del torace a seguito di una debole configurazione.
flat deformation as a consequence of uneven development with a decrease in the front size of the chest as a result of a weak build.
E quello che stiamo cercando è una debole attenuazione di luce provocata da un pianeta che passa davanti a una di queste stelle, impedendo alla luce stellare di arrivare fino a noi.
And what we're looking for is the tiny dimming of light that is caused by a planet passing in front of one of these stars and blocking some of that starlight from getting to us.
E vedrete che c'è una linea, una debole linea che attraversa l'immagine.
And you'll see there's a faint line going across that image.
1.8389990329742s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?